政大藝文中心節目 政大藝文中心節目
學務處藝文中心 ‧ 藝文中心簡介 ‧ 藝中場地租借 ‧ 參觀資訊 
首頁最新消息 ‧ 聯絡我們 ‧ 歷屆政大駐校藝術家 ‧ 網站地圖
introduction program exhibitions performances movies movies
  
 講座與工作坊總覽    1 / 4 


  講者 | Speaker   

張正 | Chang Cheng

  • 燦爛時光東南亞主題書店負責人
  • 文化部東南亞事務諮詢委員
  • Director of Brilliant Time Southeast Asian-Themed Bookstore and the member of South-East Asia Advisory Committee, Ministry of Culture

中文人。學了很多其他語言,不過都只學到皮毛。政治大學公共行政學系、暨南國際大學東南亞研究所畢業。

曾任台灣立報副總編輯、四方報總編輯。現為電視節目「唱四方」製作人、移民工文學獎召集人、「帶一本自己看不懂的書回台灣」活動發起人、「燦爛時光東南亞主題書店」負責人、文化部東南亞事務諮詢委員。

主編四方報逃跑移工作品集《逃╱我們的寶島,他們的牢》,四方報外籍配偶作品集《離╱我們的買賣,她們的一生》,第一、二屆移民工文學獎作品集《流╱移動的生命力,浪潮中的台灣》。著有短篇愛情小說集《藍色保險套》、散文評論集《外婆家有事:台灣人必修的東南亞學分》。

Chang is a Chinese native speaker, and has learnt many other languages, however, with only superficial understandings. He finished his Bachelor degree in Public Administration in NCCU, and Master degree in South-East Asia Studies in NCNU. Chang has been the Deputy Chief Editor of Lihpao Daily and the Chief Editor of Four-way Voices. He is currently the Producer of the TV program Singing in Taiwan, the organizer of the Taiwan Literature Award of Migrants, the initiator of “Bring Back Books That You Cannot Read” project, the Director of Brilliant Time Southeast Asian-Themed Bookstore and a member of South-East Asia Advisory Committee, Ministry of Culture. Chang has edited migrants collections, Escape: Our Formosa, Their Prison, the foreign spouses collections, Away: Our Deals, Their Lives and the literature awards collections, Flow: 2014&2015 Taiwan Literature Awards for Migrants. He has written a short love story, Blue Condoms, and a literature criticism, Grandma Needs Helps: Facts Taiwanese Must Know of South-East Asia.

  講座    移民工文學獎:關不住的靈魂,暗夜的光

    10.11(二)19:00-21:00
  • 地點:藝文中心 Art Hub
  • 主持人:侯雲舒 │本中心主任
  • 講者:張正|燦爛時光東南亞主題書店負責人、文化部東南亞事務諮詢委員

線上報名 Register

武無第二、文無第一。所有的文字競賽,都難免遇到類似的公平性問題。 不過,移民工文學獎只是手段,這個活動打從一開始,便是個聲東擊西、掛羊頭賣狗肉的任務:一方面以文學作為通道、以獎金做為誘惑,將移民移工拱上舞台,進而受到多一點重視;另一方面,則是請移民移工以文學的形式,說出他們對於台灣的「評語」。

是的,繞了一圈,最終還是指向台灣,我們自己。

除了受教於「先進國家」對台灣的指指點點,除了從上而下「看見台灣」之外,我們希望這些多半處於台灣社會底層的東南亞移民移工們,以迥異於「我們」的視角,將他們的七情六慾和所見所聞化為文字,留下歷史,也給台灣一段更真實更貼近歷史的評語。


《 唱四方 》

  Talks    Taiwan Literature Award of Migrants: Uncageable Soul and the Light of Dark

Tuesday 11 October 2016, 19:00-21:00
  • Venue: Art Hub, NCCU Art& Culture Center
  • Host: Hou Yun-shu │Director of NCCu Art & Culture Center
  • Speaker: Chang Cheng │Director of Brilliant Time Southeast Asian-Themed Bookstore and the member of South-East Asia Advisory Committee, Ministry of Culture

It is said that literature works are impossible to find out which is the best, and in every writing competition, it is inevitable to be faced with some challenges in relation to equality and fairness.

However, from the beginning, Taiwan Literature Award of Migrants is only a means to an end, a diversion or a misrepresentation. On one hand, with literature as the gateway and the wining prize as the bait, the group of migrants may finally have a spot on the stage, and share more attentions of the society. On the other hand, we welcome the migrants to comment on Taiwan with their own words in the form of literature. Indeed, all these efforts are spent for Taiwan and people live upon it.

In addition to the suggestion and recommendations from the so-called advanced countries from mostly a top-down perspective, we welcome the South-East Asia migrants who, most of the time, live at the bottom of the society to transform every feeling and sensation they have experienced into word, from a distinctive and unfamiliar perspective. In this light, their words may become a part of Taiwanese history, and an appropriate footnote that reveals the realistic aspect of current Taiwan.



政治大學藝文中心
校址:11605 臺北市文山區指南路二段 64 號
服務電話:(02)2939-3091 分機 63393
首頁 ‧ 最新消息 ‧ 節目總覽 ‧ 參觀資訊 ‧ 聯絡我們 ‧ 網站地圖
政治大學 ‧ 學務處藝文中心 ‧ 歷屆政大駐校藝術家 ‧ 藝中場地租借